陪同翻譯是指在某些特定的非會(huì )議活動(dòng)中,專(zhuān)門(mén)提供語(yǔ)言翻譯的人員。陪同翻譯根據具體場(chǎng)合與內容,可分為普通陪同翻譯(如旅游陪同),商務(wù)陪同翻譯(商務(wù)參觀(guān),接待,展臺翻譯),商務(wù)洽談翻譯(商務(wù)洽談),其他陪同翻譯(如出席特定活動(dòng),或外出辦理特定事項)等。
MORE>>陪同翻譯是指在某些特定的非會(huì )議活動(dòng)中,專(zhuān)門(mén)提供語(yǔ)言翻譯的人員。陪同翻譯根據具體場(chǎng)合與內容,可分為普通陪同翻譯(如旅游陪同),商務(wù)陪同翻譯(商務(wù)參觀(guān),接待,展臺翻譯),商務(wù)洽談翻譯(商務(wù)洽談),其他陪同翻譯(如出席特定活動(dòng),或外出辦理特定事項)等。
MORE>>交替傳譯(consecutive interpreting)指的是口譯員坐在會(huì )議室里,一面聽(tīng)源語(yǔ)講話(huà),一面記筆記。當講者發(fā)言結束或停下來(lái)等候傳譯的時(shí)候,口譯員用清楚、自然的目的語(yǔ),準確、完整地重新表達源語(yǔ)發(fā)言的全部信息內容,就像自己在演講一樣。會(huì )議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽(tīng)取長(cháng)達五至十分鐘連續不斷的講話(huà),并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部?jì)热荨?/p> MORE>>